Google dezvoltă un traducător simultan

Inteligența artificială intenționează să câștige o altă profesie de la oameni.

În urma dezvoltării tehnologiilor fără echipaj, care sunt pe cale să pună capăt profesiei de „șofer de camion”, traducătorii au fost atacați.

Google se concentrează în prezent pe o nouă opțiune pentru aplicația sa Translate pentru Android.

Potrivit dezvoltatorului american, inteligența artificială va putea traduce în timp real discursul unei alte persoane în limba aleasă de utilizator.

Cu alte cuvinte, Google intenționează să introducă un traducător simultan de buzunar.

Dacă interlocutorul vorbește în engleză, utilizatorul va vedea text în limba rusă.

Pentru ca aplicația actualizată să funcționeze normal, aveți nevoie doar de acces la o conexiune la Internet.

Și opțiunea în sine va funcționa prin cloud, fără utilizarea locală a inteligenței artificiale instalată pe dispozitivul mobil.

Dezvoltatorii au încercat să finalizeze o sarcină destul de ambițioasă, care necesită o creștere semnificativă a puterii de calcul.

Din acest motiv, tehnologia va fi bazată pe cloud și va avea o gamă mai largă de instrumente în comparație cu simpla traducere a textului introdus.

Înainte de a începe traducerea, tehnologia va trebui să recunoască discursul pe care îl aude.

În același timp, dezvoltatorii raportează că un fișier audio înregistrat și redat anterior nu va putea servi ca obiect de traducere pentru aplicație pe același dispozitiv.

De asemenea, dacă activați redarea unui astfel de fișier pe alt dispozitiv, iar traducătorul se află pe altul, calitatea recunoașterii și traducerii poate avea de suferit cel mai probabil.

Astfel de capabilități pot fi realizate doar cu un alt tip de modele de rețele neuronale, dar Google nu le poate face față încă.

În plus, procesul de traducere destul de simplu are o complexitate tehnică.

Traducerea prin microfonul unui telefon Android și ascultarea efectivă a rezultatului poate intra în conflict cu transcripții complexe, procesare, editare și înfrumusețare stilistică.

De obicei, toate aceste probleme au fost rezolvate de un traducător uman live.

Până acum, principala dificultate în implementarea unui astfel de traducător este faptul că traducerea în timp real necesită o conexiune la Internet activă și de mare viteză.

În plus, din punct de vedere tehnic, transcrierea multilingvă în timp real depășește capacitățile majorității smartphone-urilor moderne.

Fotografie: Pixabay