Antrenorul rus l-a derutat pe jurnalistă amestecând cuvinte în limba engleză în timpul unui interviu

Antrenorul principal al clubului de fotbal Vitesse (Olanda), Leonid Slutsky, s-a făcut de rușine, amestecând cuvintele sale în timpul unui interviu.

După meciul cu PSV, specialistul rus l-a insultat fără să vrea pe patronul de la Vitesse.

Întrebat de un corespondent dacă transferul lui Slutsky la Sporting Lisabona este posibil, antrenorul a confundat cuvintele englezești sack („foc”) și suck („suge”).

Răspunsul lui ar fi trebuit să fie:

„Acestea sunt zvonuri. Nu sunt chiar interesat de asta. Contractul meu cu Vitesse este pe doi ani și vreau să lucrez aici. Dar dacă proprietarul sau directorul clubului decide să mă concedieze, atunci într-o astfel de situație va trebui să plec.”

Cu toate acestea, fraza a luat o formă ofensivă din cauza unei greșeli de ortografie a cuvântului.

Foto: din surse deschise