Vor schimba numele păsărilor din țară. Scopul este surprinzător

Engleza este una dintre limbile oficiale ale Africii de Sud, dar a fost folosită doar din epoca colonială. În comparație, isiZulu, adică limba Zulu, este mult mai veche și, într-adevăr, multe specii de animale locale din Africa de Sud au numele lor vechi și stabilite Zulu.

Acum s-au întors, nu ca o chestiune de obicei, ci formal. Africa de Sud vrea să renunțe la nume englezești în favoarea celor zulu.

Cazul este descris în „Jurnalul de Știință din Africa de Sud”, conform căreia oamenii de știință au dezvoltat o terminologie de denumire științifică în limba isiZulu pentru toate cele 876 de specii de păsări sălbatice care apar în țară. Ele sunt menite să înlocuiască termenii în engleză care sunt în mare parte dați artificial și sunt asociați cu epoci trecute.

„Este o chestiune de moștenire științifică”, spune Nandi Thobela de la organizația non-guvernamentală BirdLife Africa de Sud pe naturce.com.

Zulușii aveau câteva nume, dar nu toate

Și problema nu a fost atât de ușoară, pentru că unele dintre păsări își aveau numele comune în zulu, dar nu toate. Are un înger de exemplu, marmosetul strălucitor, o pasăre comună aparținând ciocilor, a cotul este o vrabie. Practic fiecare vrabie, pentru că limba Zulu nu a dezvoltat o nomenclatură care să împartă cu precizie păsările în specii și genuri. Acest lucru trebuia rezolvat și determinat.

Există și alte cazuri, de exemplu midia zebră decojită, care este o buruiană. Se numește în zulu încă sălbatic, ceea ce înseamnă cricket. Se numește așa din cauza sunetului pe care îl face.

Midia zebră cu coajă este o buruiană care trăiește în sudul AfriciiDerek KeatsWikimedia Commons

Unora dintre păsări a trebuit să li se dea nume complet, deoarece nu existau în limba maternă. Un exemplu este Mantaua Angola – o pasăre frumos colorată care se mișcă în principal pe pământ, în desișuri. Nu a fost găsit niciun termen zulu cunoscut pentru aceasta.

Întreaga operațiune a permis nu numai să dea noi nume păsărilor, ci și să exploreze cultura Zulu și termenii înrudiți în limba locală și să afle mai multe despre regulile după care animalele au fost numite. În același timp, dezvoltați acest limbaj în așa fel încât unele păsări să primească termeni necunoscuți anterior.

Întregul proiect își propune să popularizeze fauna din Africa de Sud și păsările acesteia și în rândul populației locale, care folosește engleza mai rar și nu îi cunoaște numele. Potrivit oamenilor de știință de la Universitatea din Cape Town, acest lucru ne va permite să extindem domeniul de aplicare al protecției și popularizării naturii în țară la o scară necunoscută anterior. Este, de asemenea, un tribut adus tradiției.

Numele sunt în zulu, dar amintiți-vă că Africa de Sud are până la 11 limbi oficiale. În engleză, Afrikaans, Ndebele, Xhosa, Zulu, Sepedi, Sotho, Tswana, Swati, TshiVenda, Tsonga.

„Voierii naturii”. Albinele. O pasăre numită „devorcător de albine”materiale de presa

Aveți sugestii, comentarii sau vedeți o eroare pe site?